martes, 20 de septiembre de 2011

EL LENGUAJE CHAT: SU HISTORIA, EVOLUCION Y ESCRITURA

El lenguaje chat o lenguaje SMS es una forma abreviada de escribir las palabras de un mensaje para que resulte más corto y rápido. En teoría de la comunicación sería una codificación adicional al propio idioma que se aplica al mensaje y que se usa en contextos como mensajes SMS, chat y mensajería instantánea. Se propagó con el auge de la mensajería instantánea y el servicio de mensajes cortos. Este lenguaje no es universal, y cada idioma cuenta con su conjunto de reglas en función de las abreviaciones posibles y de la fonética propia de cada lengua.
Historia:
Un precedente: el telégrafo
En el siglo XIX, la aparición del telégrafo revolucionó las comunicaciones, pues suponía un importante aumento de la velocidad de las mismas respecto al servicio de correo ordinario. Antes de la difusión del teléfono, los telegramas cobraron con rapidez cierta popularidad entre los ciudadanos a la hora de hacer comunicaciones con rapidez, tales como avisos urgentes. Este servicio se cobraba por palabras enviadas, de tal forma que los usuarios del mismo tenían que ingeniárselas para, manteniendo el significado del mensaje, minimizar el número de palabras a enviar y reducir el coste. Así, se eliminaba por ejemplo el uso de artículos o determinantes y se potenciaba el uso de sufijos.[1]
El origen: las salas de chat
La comunicación a través de los servicios de chat se caracteriza por su dinamismo, lo cual al mismo tiempo supone una limitación intrínseca. Por ejemplo, por la construcción misma de los chats, la elaboración de oraciones complejas de varios renglones supone una desventaja, debido al desplazamiento continuo de las líneas de texto del chat. Por otro lado, los chats surgen como una alternativa de comunicación equivalente a una conversación informal y cotidiana. Es por ello que a menudo se sacrifican las normas gramaticales y ortográficas, en beneficio de una mayor rapidez y agilidad de la comunicación. Así, por ejemplo, el uso de tildes es frecuentemente inexistente. En realidad, aunque se trata de un método de comunicación escrito, equivale a una comunicación oral.[2] El acercamiento entre lenguaje escrito y hablado lleva a veces a un uso voluntario de la representación fonética de expresiones o dialectos, como la transliteración del andaluz al lenguaje escrito.
Asimismo, este tipo de lenguaje característico adolece de una gran falta de comunicación extra más allá de las propias palabras, como por ejemplo en una conversación cara a cara, en la cual no solo se cuentan las propias palabras, sino la entonación o el lenguaje corporal.[3] Esta carencia se suple con el uso de emoticonos, con las duplicación de letras o con el uso de letras mayúsculas para captar el interés de otros usuarios.
Aunque en ocasiones debido a la rapidez del medio pueden producirse errores tipográficos casuales (por ejemplo, las letras b y v son contiguas en los teclados QWERTY, los más extendidos), también cabe destacar el uso incorrecto adrede del lenguaje y la transgresión de las normas gramaticales a propósito como recurso humorístico o seña de identidad. Considerando el rango de edad de los usuarios donde el lenguaje chat está más extendido, precisamente la identificación del individuo cobra una mayor fuerza, al tratarse frecuentemente de adolescentes que desean distanciarse de sus iguales, bien como simple diferenciación o bien como simple demostración de rebeldía hacia el sistema.[4]
Una evolución: los mensajes SMS
El caso de los teléfonos móviles o celulares hereda directamente del telégrafo. En este caso, nos encontramos también con un medio restrictivo, pues los mensajes cortos pueden contener un máximo de 160 caracteres, lo cual limita la cantidad de palabras que se pueden utilizar para comunicarse. Adicionalmente, en ciertos terminales móviles, el correcto uso de los acentos puede conducir a una reducción del número de caracteres disponibles para el mensaje debido a las carencias del alfabeto utilizado (GSM-7). Por tanto, se produce una economía del lenguaje para minimizar el coste de la comunicación, recurriendo a abreviaturas en relación a la fonética y el significado de las palabras, sacrificando tildes y letras fácilmente predecibles según el contexto.
Las empresas de telefonía celular, al percatarse de este nuevo modo de expresión, comenzaron a hacer publicidad «insight» con esta forma de escribir para que los jóvenes se sintieran identificados. Podemos suponer la existencia de campañas de estas empresas repartiendo volantes o «flyers» que contenían estas abreviaturas para aumentar su uso.
Debido al uso de este lenguaje, aparecieron detractores que consideran que así se perderá la escritura de cada idioma. Los usuarios del XAT que escriben en un lenguaje exageradamente corto, que simplifican palabras y que no respetan la ortografía reciben la denominación de cháters o chateros.
Escritura
En la escritura SMS se reemplazan palabras por símbolos fonéticamente equivalentes, se cambian palabras por letras que suenen igual y se demuestran emociones con emoticonos. De esta forma de comunicación usada por los jóvenes se derivan las nuevas formas del lenguaje escrito, que cada vez son más, y su uso aumenta en otros sectores sociales. Es así como se origina el cambio de fonemas y grafemas que se ven en celulares, en chats, en cartas, en correos electrónicos y en publicidad.[7]
Con el tiempo esta escritura ha ido tranformándose y pueden notarse algunos cambios, como la supresión del grafema «e» delante de una «s», como en la palabra sponja y en todos los verbos que comienzan con letra «e», como star, scribir, stirar, que significan estar, escribir y estirar, respectivamente.
También se suprimen las «e» después de una «p» y «t» y la «a» detrás de una «c», como en las palabras prezoso ('perezoso'), ntro ('entero') y se quita la vocal «a» como en las palabras vak ('vaca') y akriciar ('acariciar'). Se quitan los grafemas «q» y «ch»; en algunos casos se eliminan la «h» y la «z»; se cambia la «y» por la vocal «i». Además, hay cambios gramaticales más notorios como el cambio en pronombres y artículos y otros componentes de la oración.
También suelen usarse minúsculas y mayúsculas intercaladas. Por ejemplo: iO sOi UnA XiK mUi dvRtiDa («Yo soy una chica muy divertida»). También suelen usarse caracteres especiales: ŞĬмÞ§øňŝǻ_pęli©ůl («Simpson la película»), iø †ê k («Yo te quiero»).
De este dialecto surgió otro: el Poke-emo o Pokemón, presente en Chile. El Poke-emo no acorta las palabras sino que las alarga; además, agrega haches, equis y letras acentuadas inútiles, además de repetir, sobre todo, las última letra vocal de las palabras. Este lenguaje se inspira en diversos programas, personajes y series de televisión.

CONTROVERSIAS ACERCA DEL LENGUAJE EN INTERNET

Existe un buen número de personas que considera que el uso del lenguaje chat supone un empobrecimiento de la lengua y un retroceso en la cultura y la difusión de la ortografía y otras normas lingüísticas, llegando a calificarlo de aberración. Sin embargo, no son pocos los que consideran que dependiendo del contexto, este tipo de lenguajes son comprensibles o incluso recomendables. No cabe duda de que la economía de caracteres es un asunto importante a la hora de utilizar los servicios SMS de la telefonía móvil, o que durante el acto de tomar apuntes cuanta mayor sea la rapidez y capacidad de síntesis, menos información se perderá en el proceso, acercando el lenguaje SMS al nivel de la taquigrafía.
Sin embargo, existe una cierta preocupación respecto al uso que los jóvenes hacen del lenguaje chat, fundamentalmente fuera de su debido contexto. Sin necesidad de salir de Internet, sistemas de comunicación como los blogs, el correo electrónico o los foros, no requieren del dinamismo extremo de los chats ni sufren las limitaciones de los mensajes cortos, y aun así, muchos usuarios insisten en el uso de abreviaciones y errores tipográficos comúnmente aceptados en esos otros contextos.
Por otro lado, hay quien relaciona el descenso cultural y el creciente desconocimiento de las reglas más básicas de la lengua escrita con el nacimiento del lenguaje chat.
En El lenguaje e Internet (2001), David Crystal hace una reflexión sobre el lenguaje de los medios virtuales y el lenguaje de la Red, así como el futuro lingüístico de Internet. Antonio M. Bañón Hernández, quien escribe la reseña del libro, comenta que Crystal “es un defensor de las particularidades discursivas y semióticas generadas por el nuevo medio; por eso habla también de variedades comunicativas a partir del marco ofrecido por los distintos géneros: correo electrónico, chat, realidad virtual o www. Estas particularidades parten también de su naturaleza híbrida en lo que se refiere a la adscripción en el ámbito de la escritura o en el ámbito de la realidad. La Internet ha revitalizado, sin duda, el secular debate sobre las características de lo oral y las características de lo escrito. (...) Crystal afirma que: 'El habla de la Red es algo completamente nuevo.

No se trata ni de ?escritura hablada? ni de ?discurso escrito?. (...) Es, en resumen, un cuarto medio. En los estudios lingüísticos, estamos acostumbrados a discutir las cosas en términos de ?o realidad frente a escritura frente a lenguaje gestual?. A partir de ahora deberemos añadir una dimensión más a nuestros trabajos comparativos: ?lengua escrita frente a lenguaje gestual frente a lenguaje que se transmite mediante ordenadores' (pág. 273).” Estas reflexiones tienen importantes implicaciones para la educación, la investigación y por ende para el diseño de cursos en red.
En cambio, para García Aretio (2002: 95) la forma predominante de la comunicación en la modalidad educativa no presencial es el llamado “diálogo didáctico mediado”, cuya propuesta se basa “en la comunicación a través de los medios que, cuando se trata de los materiales, descansa en el autoestudio y cuando se trata de las vías de comunicación en la interacción vertical y horizontal “tutor-alumno y alumno-alumno”. Prieto Castillo (1999: 20) plantea, por su parte, el concepto de “mediación pedagógica” en el estricto sentido “de mediar entre determinadas áreas del conocimiento y de la práctica y quienes están en situación de aprender algo de ellas”. También Taborda y Copertari (2000) han afirmado que en los últimos años la educación a distancia está “atravesada por distintos programas de mediatización en la relación docente-alumno, para favorecer la apropiación de aprendizajes constructivos y socialmente significativos” puesta en acción mediante dos procesos de interacción: entre los contenidos y el aprendiente, y entre éste y el tutor.
Con las consideraciones mencionadas, pasemos ahora al aspecto práctico de la transformación del texto pedagógico.
En primer término, uno de los errores a evitar es el volcado directo de los materiales impresos a la red, pues los textos requieren ser adecuadamente estructurados y diseñados para su distribución en línea.
Los textos en línea tienen que ser breves, concisos y con la información fácilmente accesible. Los usuarios de la red raramente leen palabra por palabra las páginas de la red (Nielsen, J. 1997), lo que hacen es seleccionar palabras y oraciones que les sean significativas. En un estudio llevado a cabo por estos investigadores se encontró que 79% de los usuarios trataba de localizar la información específica dando un vistazo sin detenerse a leer detenidamente. Solamente 21% del grupo leyó palabra por palabra. Como resultado de este estudio y de otros, se recomienda que en la red se empleen textos breves, con información relevante fácil de localizar.
El tratamiento de los textos para cursos en línea requiere de principios diferentes a los que son usuales para el diseño de materiales para cursos presenciales.


LA HONESTIDAD: UN GRAN VALOR

LA HONESTIDAD (FORMULARIO)

EL LENGUAJE VIRTUAL EN LOS ULTIMOS TIEMPOS

INTRODUCCIÓN:
Este blog tiene como propósito brindar la información adecuada sobre las consecuencias que trae consigo el hablar constantemente en “LENGUAJE CHAT”, un nuevo vocabulario que se viene utilizando en los medios virtuales y que consiste en abreviar las palabras o modificarlas totalmente.Cada vez va en aumento por el uso cotidiano que le dan los jóvenes cada vez que utilizan el internet.

Este vocabulario ha permitido que hasta en los hogares y escuelas se hable de esa forma, y no hay pues un control por parte de éstas para no permitir que se siga dando.

Este blog pretende brindar la información necesaria, empezando por definir ese gran problema del vocabulario para más adelante darnos cuenta de las consecuencias que se pueden dar por escribir o hablar así.